Перевод: со всех языков на хорватский

с хорватского на все языки

v lijepiti

  • 1 glue

    s tutkalo, klija, lijepak (& [fig]) / to stick like # to= lijepiti se kao čičak (uz koga)
    * * *

    čvrsto pritisnuti
    keljilo
    lijepak
    lijepiti
    ljepilo
    nalijepiti
    nepomično držati
    prilijepiti
    prisloniti
    slijepiti
    tutkalo
    zalijepiti

    English-Croatian dictionary > glue

  • 2 bill

    s 1.[arch][mil] helebarda 2. kosijer s 1. kljun 2.[mar] šiljak, kuka sidra 3. rt, vršak (u geografskim imenima) s 1. prijedlog zakona;[jur] optužnica 2. isprava, priznanica, cedulja, popis, oglas, plakat, raspored, program 3. popis, inventar 4. [com] račun; mjenica 5. [US] novčanica / # of exchange = mjenica; # of fare = jelovnik;[fig] raspored; # of health = zdravstveni list; clean # of health = čist od zaraze; zdrav, dobra zdravlja; #s of mortality = tjedni popis umrlih; the # of lading = brodski tovarni list, teretnica, konosman; [com] long # = dogoročna mjenica; [com] short # = kratkoročna mjenica; [com] [mar] clean # = čista teretnica; [com] #s receivable = [pl] mjenična potraživanja; [st] [exch] #s and money = ponuda i potražnja; [com] # of carriage = tovarni list; [com] # of sale kupoprodajni ugovor; # of sight = carinska dozvola; [com] to accept a # = prihvatiti mjenicu; [parl] to bring in a # = podnijeti prijedlog zakona; [com] to draw a # on = vući, izdati, trasirati mjenicu na koga; [jur] to find a true # against = smatrati, izjaviti da je optužnica protiv nekoga opravdana, primiti, prihvatiti optužnicu; [com] to give a # = izdati mjenicu; stick no #s! = zabranjeno je lijepiti plakate; [com] to take up a # = isplatiti mjenicu, honorirati mjenicu; [US] to foot the # = platiti račun; [parl] to pass (trow out) the Bill = prihvatiti (odbaciti) prijedlog zakona; theatre # = kazališni program; [com] addressed # = domicilirana mjenica; [com] single # = solo mjenica; # for collection = mjenica za inkaso; # of bottomry = brodska založnica; [jur] # of complaint = tužba; # of costs = advokatski troškovnik; [com] # in course = mjenica u opticaju; # of entry = carinsko očitovanje; # of expenses = troškovnik; [print] # of letters = list, ploča, slova za lijevanje; # of store = carinska dozvola za ponovni uvoz već izvezene robe; [com] # of specie = popis, iskaz robe po vrstama, bordereau; # of sufferance = dozvola za prijevoz robe slobodno od carine; # of tonnage = svjedožba o tonaži broda; to post a # = prilijepiti oglas; to settle a # = urediti račun
    * * *

    banknota
    ceh
    dokument
    faktura
    fakturirati
    kljun
    lista
    mjenica
    nacrt zakona
    naplatiti
    novčanica
    obrazac
    oglas
    plakat
    prijedlog zakona
    program
    račun
    spisak
    zakon

    English-Croatian dictionary > bill

  • 3 cleave

    vi ([pret] #d, clave;[pp] #d) lijepiti se, prianjati, prilijepiti se (to na); zadjenuti se ([to] o);[fig] prianjati, pristajati uz,ostati vjeran (to a [p]) / to # together = držati skupa; his tongue clave to the roof of his mounth = bio je u uzbuđenu stanju, bio je prestravljen, riječ mu zastade u grlu
    * * *

    prionuti
    probiti
    rascijepiti

    English-Croatian dictionary > cleave

  • 4 gum

    s [anat] (zubne) desni, zubno meso s 1. kaučuk, guma, biljna smola; [GB] uredsko ljepilo 2. krmelj 3. "gumeni" bombon 4. [bot] smolasta izlučina na deblu vočke (bolest) / chewing #= guma za žvakanje; [US] #s [pl]= gumene cipele; # arabic = bumiarabika s [vulg] / by # = bogami!
    * * *

    desni
    guma
    gumirati
    lijepak
    lijepiti
    ljepilo od gume
    uredsko ljepilo

    English-Croatian dictionary > gum

  • 5 lute

    s [mus] lutnja / [fig] rift within the # = naoko neznatna okolnost dovolja da ugrozi ili razori sreću, slogu itd. s ljepilo, lijep; kit, brtvilo
    * * *

    brtvilo
    kit
    lijepiti
    lutnja

    English-Croatian dictionary > lute

  • 6 paste

    [inform] zalijepiti
    * * *

    halva
    kaša
    lijepiti
    ljepilo
    mastika
    zaljepiti
    pasta
    pašteta
    postaviti
    postavljanje
    smjesa
    tijesto
    tjestenina
    tutkalo

    English-Croatian dictionary > paste

  • 7 stick

    vt/i (stuck, stuck) I. [vt] 1. probosti, proburaziti, zaklati koga ili što; zabosti, zabiti što ([in, into) u), probosti čime ([through]), nabosti, pribosti ([on] na), zataći što; proturiti (glavu) ([out of] kroz), nataći (kapu) ([on] na) 2. pozabadati što po čemu 3. nalijepiti, prilijepiti što ([on, to] na); [fig] dovesti koga u nepriliku 4. [sl] podnositi, izdržati; prevariti koga; 5. poduprijeti (biljku) kolcem, potkolčiti; nasaditi (sjekiru) II. [vi] 1. stršiti, viriti, biti pun čega što strši 2. prionuti, zalijepiti se ([on,to] za, na); čvrsto sjediti (na konju); [fam] prianjati ([to] za); zabiti se (misao) 3. zaglibiti, zapeti, zadjeti se ([& fig]) 4. ostati, ustrajati ([at] kod), prezati ([at] od, pred) 5. ostati vjeran ([by] komu ili čemu) 6. ustrajati ([to] uza što), držati se ([to] čega), ne dati se odvratiti / if you throw mud enough some of it will # = ako mnogo klevećeš koga nekima će se od tih kleveta i povjerovati; ni nevinost ne spašava od klevete; to # to the point = ne zastranjivati; the name stuck (to him) = ime je prionulo (uza nj), nije ga se moglo osloboditi, taj mu je naziv ostao; to # to a friend = ostati vjeran prijatelju; to # bills = lijepiti plakate; to # to it = prionuti, ne popuštati, i dalje pokušavati; [sl] to # it = izdržati; [fam] # it out = ne popustiti, izdržati; ostati uštrajku; [sl] to # it on = udariti visoku cijenu; pretjerati u pripovijedanju; sprečavati kretnje; it# s in my throat = zapelo mi je u grlu, ne mogu progutati; [fig] ne mogu povjerovati; to # fast = jako zaglibiti; to # at nothing = ne prezati ni od čega; [sl] stuck up = zbunjen, smeten; [US sl] stuck on = zaljubljen u; to # pigs = klati svinje; [fig] to # to one's guns = ostati vjerančemu, ne krenuti vjerom; to get stuck = zapeti, ne moći dalje, zaglibiti; to get stuck for a word = ne moći se sjetiti prikladne riječi; to be stuck with = ne moći se riješiti, imati na leđima; to # to one's promise = održati obečanje
    * * *

    batina
    drška
    držak
    držalo
    gurnuti
    keljiti
    kolac
    nalijepiti
    oklijevati
    palica
    prevariti
    prianjati
    prikačiti
    priljubiti se
    probosti
    proburaziti
    provincija
    prut
    ručka
    serija
    staviti
    Å¡tap
    ustrajati
    zabadati
    zabiti
    zabosti
    zalijepiti
    zbuniti
    žezlo

    English-Croatian dictionary > stick

  • 8 aneinanderkleben

    v biti jedno uz drugo prilijepljeno, lijepiti jedno uz drugo

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > aneinanderkleben

  • 9 aufziehen (zog auf, aufgezogen)

    v navijati, navlačiti; das Haustor - otvoriti (otvarati) kućna vrata; Wasser - crpsti (crpem) vodu na šmrk; den Vorhang - dići (dignem), dizati (dižem) zavjesu; die Uhr - naviti (-vijem), navijati sat; eine Kette am Webstuhl - zapeti (-pnem) na tkalački stan; Saiten auf einem Instrument - napeti žice muzičkog instrumenta; gelindere Saiten - navijati slabije žice; f ig postajati (-jem) obzirniji; Metall - tanjiti kovinu; auf Pappe - lijepiti na ljepenku; ein Bild - retuširati sliku; ein Kind - othraniti (odgojiti) dijete; jdn. - navlačiti koga, fig šaliti se s kim, zadirkivati (-kujem) u koga; (aux sein): (aufgezogen kommen) dolaziti u povorci, nastupati; (von Gestirnen) postati (-stanem) vidljiv, ukazati (-kažem) se; auf- und zuziehen rastvarati i zatvarati; auf- und abziehen ići (idem) gore-dolje, dolaziti i odlaziti; ein Gewitter zieht auf bura se sprema (približava)

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > aufziehen (zog auf, aufgezogen)

  • 10 gummierbar

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > gummierbar

  • 11 gummieren

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > gummieren

  • 12 kitten

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > kitten

  • 13 kleben

    v lijepiti, prilijepiti se, prionuti (-nem); an etw. - ne odvajati se; bei ihm bleibt nichts - fig ništa ne pamti (ne shvaća)

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > kleben

  • 14 kleiben

    v lijepiti, mazati (-žem)

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > kleiben

  • 15 kleistern

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > kleistern

  • 16 leimen

    v lijepiti, keljiti

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > leimen

  • 17 pappen

    v lijepiti, načiniti od ljepenke

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > pappen

См. также в других словарях:

  • lijepiti — lijépiti nesvrš. <prez. lijȇpīm, pril. sad. pēći, gl. im. pljēnje> DEFINICIJA 1. (što) spajati dvije površine ljepilom [lijepiti plakate na zid] 2. (se) čvrsto prianjati, biti ljepljiv [jezik mi se lijepi uz nepce] ETIMOLOGIJA prasl.… …   Hrvatski jezični portal

  • lijépiti — (što, se) nesvrš. 〈prez. lijêpīm (se), pril. sad. pēći (se), gl. im. pljēnje〉 1. {{001f}}(što) spajati dvije površine ljepilom [∼ plakate na zid] 2. {{001f}}(se) čvrsto prianjati, biti ljepljiv [jezik mi se lijepi uz nepce] …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • bìljegovati — (što) dv. 〈prez. gujēm, pril. sad. gujūći, pril. pr. āvši, gl. im. ānje〉 priložiti/prilagati, (za)lijepiti na spis biljeg u vrijednosti izraženoj novcem …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • etiketírati — dv. 〈prez. etikètīrām, pril. sad. ajūći, pril. pr. āvši, gl. im. ānje〉 1. {{001f}}(što) staviti/stavljati, lijepiti etiketu 2. {{001f}}staviti/stavljati biljeg, znak na što, označiti/označivati, markirati 3. {{001f}}pren. neargumentirano… …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • hvȁtati se — nesvrš. 〈prez. ām se, pril. sad. ajūći se, gl. im. ānje〉 1. {{001f}}priljubljivati se uza što, prihvaćati se, lijepiti se uza što, obuhvaćati oko čega [hvata se rosa (rđa, prašina, skorup)] 2. {{001f}}a. {{001f}}(koga) pejor. nametati se (kome)… …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • kašírati — kašíra|ti (što) dv. 〈prez. kàšīrām, pril. sad. ajūći, pril. pr. āvši, prid. trp. kàšīrān, gl. im. ānje〉 1. {{001f}}term. u opremanju knjiga i slika staviti/stavljati gornji sloj papira koji pokriva donje slojeve, podlogu ili konstrukciju;… …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • kèljiti — nesvrš. 〈prez. īm, pril. sad. ljēći, gl. im. ljēnje〉 reg. lijepiti …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • plakatírati — (∅, što) dv. 〈prez. plakàtīrām, pril. sad. ajūći, pril. pr. āvši, gl. im. ānje〉 1. {{001f}}(∅) objaviti/objavljivati plakatima 2. {{001f}}(što) postaviti/postavljati, (za)lijepiti, učvrstiti/učvršćivati plakat …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • slijepiti — slijépiti2 svrš. <prez. slijȇpīm, pril. pr. īvši, prid. trp. slijȇpljen> DEFINICIJA 1. (što) lijepljenjem spojiti, sastaviti 2. (se) spojiti se čime ljepljivim ETIMOLOGIJA s (a) + v. lijepiti …   Hrvatski jezični portal

  • samoljepljiv — samoljèpljiv prid. <odr. ī> DEFINICIJA koji se lijepi na površinu čega bez upotrebe posebnog ljepila [samoljepljiva traka; samoljepljiva naljepnica], usp. čičak traka, v. čičak ETIMOLOGIJA samo + v. lijepiti, ljepljiv …   Hrvatski jezični portal

  • biljegovati — bìljegovati (što) dv. <prez. gujēm, pril. sad. gujūći, pril. pr. āvši, gl. im. ānje> DEFINICIJA priložiti/prilagati, (za)lijepiti na spis biljeg u vrijednosti izraženoj novcem ETIMOLOGIJA vidi biljeg …   Hrvatski jezični portal

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»